InfoAut
Immagine di copertina per il post

Message de Luca Abbà depuis l’hôpital de Turin

Comme vous le savez déjà depuis quelques jours, ma vie est hors de danger, toutefois, si ma situation va en s’améliorant, ma condition demeure encore assez sérieuse.

Les principales blessures dont je dois guérir sont la conséquence des brûlures provoquées par le foudroiement du courant électrique, les dommages causés par la chute sont pratiquement en voie d’amélioration définitive.

Dans les jours qui viennent, je subirai des interventions de chirurgie plastique pour réparer les zones du corps encore sujettes à des brûlures.

Je suis toujours cloué au lit et pas auto suffisant dans les mouvements des membres et donc dépendant des infirmiers et de membres de la famille pour les fonctions quotidiennes.

De toute façon, je tiens à remercier tous ceux qui jusqu’à présent ont été près de moi et m’ont fait sentir leur présence et leur solidarité.

Je demande à tous encore un peu de patience (je devrais être le premier à en avoir), pour pouvoir de nouveau vous étreindre et vous saluer en pleine forme.

Un remerciement particulier aux membres de ma famille et à ma compagne Emanuela qui ont dû surmonter des moments pas faciles, et pour cela je demande à tous de desserrer la pression à son égard vu qu’elle a déjà dû assumer de multiples rôles dans cette histoire.

 

Je prendrais soin de vous contacter personnellement quand les choses seront au mieux pour pouvoir vous rencontrer et vous serrer dans mes bras avec plus de calme.

En ce moment je suis justement soumis aux sévères dispositions des « services spéciaux » du CTO [Centre de Traumatologie et Orthopédie de l’Hôpital] de Turin et donc avec des fortes limitations aux visites, réservées aux parents et à des amis proches.

Je demande que cette lettre puisse circuler parmi l’ensemble des divers secteurs qui ont suivi l’évolution de mon histoire en espérant cependant qu’elle ne devienne pas l’objet de spéculation journalistique.

Je suis très heureux de recevoir de vos nouvelles et vos contacts mais je ne garantis pas de pouvoir répondre à tous dans un bref délai.

 

L’adresse à laquelle écrire est : Frazione Cels Ruinas 27 – 10050 Exilles (TO)

 

 

Depuis un lit d’hôpital

21.03.2012

Force et joie à tous.

 

 

Luca Abbà

 

Traduit par: XYZ/OCLibertaire

Ti è piaciuto questo articolo? Infoaut è un network indipendente che si basa sul lavoro volontario e militante di molte persone. Puoi darci una mano diffondendo i nostri articoli, approfondimenti e reportage ad un pubblico il più vasto possibile e supportarci iscrivendoti al nostro canale telegram, o seguendo le nostre pagine social di facebook, instagram e youtube.

pubblicato il in Traduzionidi redazioneTag correlati:

françaisluca abbà

Articoli correlati

Immagine di copertina per il post
Traduzioni

“A fistful of dripping hate” Intervista a Phil A. Neel (Eng version)

Trumpism, war and militancy The year 2024 has been dense with significant events. Complexity is in motion, we see it accelerating in political transformations, electoral or otherwise, in the winds of war blowing across the globe, in social and political phenomena that are increasingly difficult to interpret with traditional keys. To try to provide us […]

Immagine di copertina per il post
Culture

Abolire il turismo

Indipendentemente da dove arriveremo, non è possibile che sia più facile immaginare la fine del capitalismo che la fine del turismo. Il presente testo è la traduzione di un articolo di Miguel Gómez Garrido, Javier Correa Román e María Llinare Galustian (Escuela de las Periferias, La Villana de Vallekas) su El Salto il 21/11/2024 Spain […]

Immagine di copertina per il post
Intersezionalità

Pride critico, Pride comodo

Dov’è stato lasciato il “prendere e fare” a favore del “chiedere e aspettare”? Gli oppressi hanno iniziato un ciclo politico in cui si costituiscono come vittima senza agency che cerca di essere protetta. Il presente testo è la traduzione di un articolo di Charlie Moya Gómez pubblicato in castigliano su Zona de Estrategia il 27/06/2024. […]

Immagine di copertina per il post
Traduzioni

Un suspiro de alivio, nada más

Más que la victoria a medias de la izquierda en Francia, lo que realmente podemos celebrar es la derrota de la Agrupación Nacional de Le Pen. Una derrota clara, una buena noticia a corto plazo pero que, después de haber suspirado de alivio, nos obliga a hacernos unas cuantas preguntas

Immagine di copertina per il post
Approfondimenti

Crisi ecologica, crisi capitalista, crisi dell’ecologismo politico – Parte prima

L’ecologismo politico, inteso come movimento sociale antagonista, non solo non ha incrementato la sua potenza politica nell’attuale contesto di effervescenza discorsiva green, ma sembra che stia implodendo. La presentazione della crisi ecologica nelle società capitalistiche occidentali racchiude un paradosso che aggiunge confusione politica a un mondo postpandemico già di suo tendente al disordine. A prima […]

Immagine di copertina per il post
Approfondimenti

Proprietà collettiva contro il Capitalocene

“I rapporti di proprietà capitalistica sono il nucleo del modello sociale ed economico dominante e sono anche la causa fondamentale dei cambiamenti irreversibili prodotti negli ecosistemi di cui facciamo parte. Viviamo nell’era del Capitalocene, non in quella dell’Antropocene.”

Immagine di copertina per il post
Bisogni

Lo sciopero nazionale delle lavoratrici di Inditex in Spagna: “È una scintilla in espansione”

In Spagna, la multinazionale Inditex (Zara, Bershka, Pull and Bear ecc) sta vivendo un acceso conflitto lavorativo al suo interno, da quando, lo scorso dicembre, un gruppo di lavoratrici ha organizzato uno sciopero molto partecipato che ha portato ad un aumento significativo dei loro stipendi.

Immagine di copertina per il post
Crisi Climatica

Lavoro sottopagato, vita carissima e ambiente devastato

“La verità è che né l’umanità è colpevole della crisi ecologica né la natura e la società sono cose separate. In realtà, i corpi della classe lavoratrice vengono sfruttati nello stesso modo del resto della natura.” Il presente testo è la traduzione di un articolo di Rubén Martínez e Carme Arcarazo (La Hidra Cooperativa) pubblicato […]

Immagine di copertina per il post
Crisi Climatica

Contro il capitalismo del disastro

«La decrescita nella sfera materiale dell’economia è un dato. Il declino di energie e materiali, o la diminuzione delle raccolte che vengono colpite dal cambiamento climatico o i problemi dell’acqua sono fatti. Né il modello alimentare attuale, né quello dei trasporti, né quello energetico, né il consumo potranno essere sostenuti in un contesto di contrazione materiale. Subire contrazione materiale nell’ordine economico e politico attuale, senza trasformare i rapporti che esistono al suo interno, vuol dire mettere la politica nella zattera della Medusa, dove le uniche possibilità sono uccidere o morire.»

Immagine di copertina per il post
Traduzioni

Special surveillance requested for five Italians who supported anti-ISIS struggle in Syria

On January 3 the Digos political police in Turin notified the request of “special surveillance” for two years – with compulsory residence in Turin – brought forward by the city’s public prosecutor against those who supported the Rojava revolution. The recipients of this measure are Paolo, Eddi, Jak, Davide and Jacopo, five youth that – […]