Mumia Abu Jamal: Non posso più respirare 2a parte
George Floyd si è unito al collettivo a cui non ha mai voluto unirsi e a cui forse sperava di non unirsi mai: L’Elenco dei Morti.
La furiosa lotta per la giustizia per il defunto Eric Garner è stata portata avanti per anni -lunghi e difficili anni- dalla sua famiglia e dagli amici prima di ottenere qualcosa di scontato: il licenziamento del poliziotto che lo aveva preso per il collo fino a farlo morire, senza che accusassero il poliziotto di qualche crimine.
Per decenni, se non secoli, il nome Eric Garner è diventato uno slogan per lo stato dell’America Nera, nel quale la gente appena può respirare aria fresca.
La registrazione con un cellulare dell’assassinio di George Floyd nelle strade di Minneapolis, Minnesota, per opera di un corpulento poliziotto che ha fatto pressione con il suo ginocchio sul collo di Floyd è un’eco inquietante delle parole di Garner di più di cinque anni fa: NON POSSO RESPIRARE.
Floyd, con il suo respiro bloccato, grida invocando la persona che gli ha dato la vita, sua madre.
In pochi minuti, Floyd se ne va.
Eric Garner
Eric Garner fu avvicinato da uno squadrone di poliziotti dopo che un commerciante si era lamentato che Eric stava vendendo “loosies”, o sigarette sciolte.
Floyd è stato avvicinato da vari poliziotti dopo che un commerciante ha detto che lui gli aveva dato un biglietto falsificato da $20 dollari.
Pensatelo. Due uomini. Due padri strangolati fino a morire a causa di lamentele di commercianti per alcune sigarette sciolte e un biglietto da $20 dollari probabilmente falso.
Questo ti parla del modo in cui la merce è più importante della vita dei Neri in una società capitalista.
George Floyd si è unito al collettivo a cui non ha mai voluto unirsi e a cui forse sperava di non unirsi mai: L’Elenco dei Morti, deciso dallo stato e da un sistema repressivo.
La vita nera importa? Ancora no.
Dalla nazione incarcerata sono Mumia Abu-Jamal.
—(c)’20maj
30 maggio 2020
Audio registrato da Noelle Hanrahan www.prisonradio.org
Circolazione attraverso Fatirah Litestar01@aol.com
Traduzione in spagnolo di Amig@s de Mumia en México
31/05/2020
Amig@s de Mumia en México
Traduzione a cura di Comitato Carlos Fonseca
Ti è piaciuto questo articolo? Infoaut è un network indipendente che si basa sul lavoro volontario e militante di molte persone. Puoi darci una mano diffondendo i nostri articoli, approfondimenti e reportage ad un pubblico il più vasto possibile e supportarci iscrivendoti al nostro canale telegram, o seguendo le nostre pagine social di facebook, instagram e youtube.